Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
6,077 52,516 326,410 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
2,332 10,134 61,570 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
2,332 10,134 61,570 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
3,745 42,382 264,840 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
3,745 42,382 264,840 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
1 36 220 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
3,744 42,346 264,620 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
FAQ | 0% | 62% | 137 | 1,835 | 10,564 | 137 | 14 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ITSMCore | 0% | 81% | 20 | 349 | 2,380 | 20 | 6 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ITSMChangeManagement | 0% | 16% | 615 | 4,943 | 30,330 | 615 | 10 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ITSMConfigurationManagement | 0% | 64% | 113 | 1,730 | 11,603 | 113 | 12 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Survey | 0% | 67% | 53 | 479 | 2,994 | 53 | 6 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ITSMIncidentProblemManagement | 0% | 34% | 49 | 864 | 5,055 | 49 | 2 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ImportExport | 0% | 93% | 4 | 29 | 187 | 4 | 5 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
GeneralCatalog | 0% | 90% | 2 | 11 | 65 | 2 | 2 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Znuny-PrimarySecondary | 0% | 0% | 55 | 853 | 5,338 | 55 | 3 | 1 | 0 | |
|
Overview
Project website | www.znuny.org |
---|---|
Project maintainers | adm.rkaldung dkorsukewitz nschmitt |
Translation process |
|
Source code repository |
git@git.znuny.com:Znuny/Public/Znuny.git
|
Repository branch | dev |
Last remote commit |
Fixed "uninitialized value" error in FollowUpArticleVisibilityCheck postmaster filter.
448e528b12
Matthias Bethke authored 2 hours ago |
Last commit in Weblate |
Fixed "uninitialized value" error in FollowUpArticleVisibilityCheck postmaster filter.
448e528b12
Matthias Bethke authored 2 hours ago |
Weblate repository |
https://translations.znuny.org/git/znuny/znuny/
|
File mask | i18n/Znuny/Znuny.*.po |
Translation file |
Download
i18n/Znuny/Znuny.fr.po
|
Last change | April 10, 2024, 11:46 a.m. |
Last author | Anonymous |
4 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 6,077 | 52,516 | 326,410 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 38% | 2,332 | 19% | 10,134 | 18% | 61,570 |
Translated | 38% | 2,332 | 19% | 10,134 | 18% | 61,570 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 1% | 1 | 1% | 36 | 1% | 220 |
Untranslated strings | 61% | 3,745 | 80% | 42,382 | 81% | 264,840 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+38%
−100%
Contributors
+100%
anonymous
Suggestion added |
|
None
Resource updated |
The "
i18n/Znuny/Znuny.fr.po " file was changed.
a month ago
|
None
Resource updated |
The "
i18n/Znuny/Znuny.fr.po " file was changed.
a month ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
6,077 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6,077 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
3,745 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Dear Customer,
Unfortunately we could not detect a valid ticket number
in your subject, so this email can't be processed.
Please create a new ticket via the customer panel.
Thanks for your help!
Your Helpdesk Team
Cher client,
Malheureusement, nous n'avons pas pu détecter un numéro de ticket valide dans votre objet, donc cet e-mail ne peut être traité.
Veuillez créer un nouveau ticket via le panneau client.
Merci pour votre aide !
Votre équipe Helpdesk