Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
369 2,808 16,252 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
129 533 3,127 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
129 533 3,127 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
240 2,275 13,125 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
240 2,275 13,125 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
240 2,275 13,125 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
22 161 910 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
22 161 910 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
18 149 838 |
|
Failing check: Mismatched full stop | Browse Translate Zen |
1 3 15 |
|
Failing check: Mismatched colon | Browse Translate Zen |
5 32 183 |
|
Failing check: Mismatched exclamation mark | Browse Translate Zen |
2 31 178 |
|
Failing check: Inconsistent | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ITSMChangeManagement | 0% | 1% | 728 | 5,313 | 32,650 | 728 | 2 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ITSMConfigurationManagement | 0% | 2% | 311 | 2,329 | 15,387 | 311 | 2 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ITSMCore | 0% | 4% | 103 | 1,103 | 7,282 | 103 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ImportExport | 0% | 13% | 50 | 231 | 1,446 | 50 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
GeneralCatalog | 0% | 50% | 10 | 38 | 205 | 10 | 2 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
ITSMIncidentProblemManagement | 0% | 8% | 69 | 940 | 5,549 | 69 | 1 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
Survey | 0% | 99% | 1 | 7 | 52 | 1 | 72 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | www.znuny.org |
---|---|
Project maintainers | adm.rkaldung dkorsukewitz nschmitt |
Translation process |
|
Source code repository |
git@git.znuny.com:Znuny/Public/FAQ.git
|
Repository branch | dev |
Last remote commit |
Updated .pm translation files.
7e008bd1
ZnunyWeblate authored 4 weeks ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Russian)
f0a6b28d
Znuny Weblate authored 9 days ago |
Weblate repository |
https://translations.znuny.org/git/znuny/faq/
|
File mask | i18n/FAQ/FAQ.*.po |
Translation file |
Download
i18n/FAQ/FAQ.uk.po
|
Last change | June 2, 2023, 12:57 p.m. |
Last author | None |
12 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 369 | 2,808 | 16,252 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 34% | 129 | 18% | 533 | 19% | 3,127 |
Translated | 34% | 129 | 18% | 533 | 19% | 3,127 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 5% | 22 | 5% | 161 | 5% | 910 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 65% | 240 | 81% | 2,275 | 80% | 13,125 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+34%
—
Contributors
—
None
Resource updated |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
i18n/FAQ/FAQ.uk.po ” file was changed.
a year ago
|
None
Resource updated |
The “
i18n/FAQ/FAQ.uk.po ” file was changed.
a year ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
369 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
369 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
240 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
i18n/FAQ/FAQ.uk.po
” file was changed. a year ago