Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
369 2,808 16,252 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
352 2,689 15,494 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
352 2,689 15,494 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
17 119 758 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
17 119 758 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
17 119 758 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
55 485 2,770 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
55 485 2,770 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 1 10 |
|
Failing check: Trailing space | Browse Translate Zen |
7 140 694 |
|
Failing check: Double space | Browse Translate Zen |
32 247 1,403 |
|
Failing check: Mismatched full stop | Browse Translate Zen |
11 71 401 |
|
Failing check: Mismatched exclamation mark | Browse Translate Zen |
9 85 597 |
|
Failing check: Inconsistent | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.znuny.org |
---|---|
Project maintainers | adm.rkaldung dkorsukewitz nschmitt |
Translation process |
|
Source code repository |
git@git.znuny.com:Znuny/Public/FAQ.git
|
Repository branch | dev |
Last remote commit |
Updated .pm translation files.
7e008bd1
ZnunyWeblate authored 4 weeks ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Russian)
f0a6b28d
Znuny Weblate authored 9 days ago |
Weblate repository |
https://translations.znuny.org/git/znuny/faq/
|
File mask | i18n/FAQ/FAQ.*.po |
Translation file |
Download
i18n/FAQ/FAQ.es_MX.po
|
Last change | June 2, 2023, 12:57 p.m. |
Last author | None |
12 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 369 | 2,808 | 16,252 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 95% | 352 | 95% | 2,689 | 95% | 15,494 |
Translated | 95% | 352 | 95% | 2,689 | 95% | 15,494 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 14% | 55 | 17% | 485 | 17% | 2,770 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 4% | 17 | 4% | 119 | 4% | 758 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+95%
—
Contributors
—
None
Resource updated |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
i18n/FAQ/FAQ.es_MX.po ” file was changed.
a year ago
|
None
Resource updated |
The “
i18n/FAQ/FAQ.es_MX.po ” file was changed.
a year ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
369 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
369 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
17 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
i18n/FAQ/FAQ.es_MX.po
” file was changed. a year ago